スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 |
韓国語耳がぁぁ
※明日、記事内容は変えないけど文章少し手直し&追記するかもです

GEOでDVDレンタルが50円の日に、ホントはエリック主演の「新入社員」見たかったけど貸し出し中だったので、韓国ドラマ「サンドゥ、学校へ行こう」の1話&2話が入ってるDVD一枚借りてきました。
題名&ピが主演ということ以外はまったく何も知らないんですけど、韓国ドラマが見たくて見たくて手にしました。
留学から帰ってきてから韓国映画は何本も見てるけど、韓国ドラマは初めてかも。

字幕オフの韓国語音声で再生して呆然、

ききき聞き取れねぇ・・・

韓国留学中は字幕なしのドラマを楽しんで見てたよねぇ、あの耳どこ行った!?

知らなくて聞き取れないトコ以外にも、聞き取れるセリフも、意味は分かってるのになんか耳に幕かかってる感じでボンヤリする・・・

第1話だからストーリーや人物関係がまだ掴めてないこと、若い人多いからスラングもたくさんであろうこと差し引いても、やっぱり留学中よりは聞き取り力落ちてる・・・
韓国語ジャーナルやK-pop、あと韓国映画はわりと聞き取れるのに、ドラマって勝手が違うなぁ。
っつーか一話目って10年前と今で時系列がワッタカッタ(行ったり来たり)してるのは分かるけど、どっちにも高校の制服来てるシーンが出てきて混乱。
字幕つけてみてやっと分かった、現在の話の時にヒロインの女の子が制服来てるシーンがあるから混乱してたんだ^^;
制服姿で自分は先生だって言ってるから分からなかったよー。


・・・と、上の記事は一話目の途中まで見て書いて下書保存したもの。
今の段階で二話目途中まで見たけど、慣れてきて少しは聞き取れるようになってきたような。
個人的には、映画よりドラマの方が日常的な言葉に近い感じして好きなので、耳を錆び付かせないためにも、定期的にドラマレンタルして見ようと思いました。
あ、でもこのサンドゥは1話目&2話目で満足しちゃった^^;

映画のDVDならなんとか買えるけどドラマって8巻くらいセットだからお買い上げはツラいよね・・・(まだ買ったことないけど)
すっごくすっごくすっごく気に入ったドラマがあったらいつか買いたい。いつか。
スポンサーサイト
【2006/07/16 23:03 】 | 韓国語 | コメント(2) |
<<ムーラン2・ディズニー好き! | ホーム | ハングル検定結果到着~>>
コメント
実は私も…
遅くなってすみません。
こちらは暑くて死にそうですが、そちらはどうですか?
実は私も、同じような症状が出てます。
何日間も韓国語の勉強をしてないと、すぐに聞き取りが難しくなります。
なので、毎日勉強するか韓国ドラマを見るようにしてます。
今の目標は9月24日の韓国語能力検定試験です。
9月にまた韓国に行く予定です。

【2006/07/28 23:38】| URL | sakochi #5guKcc4U[ 編集] |
sakochiさんへ☆
旅行先の新潟は暑かったですよー。
でもお店の中は冷房で寒いくらいだったので、暑さよりもむしろその気温差の方がキツかったです。
今日の秋田もわりと暑いけど、家にいる分には風が気持よくてクーラーのない私の部屋でも快適です。
広島は水害大丈夫でしたか?

sakochiさんみたいな上級者でもちょっと聞かないと聞き取り難しくなるんですね。プロスポーツ選手でも数日サボると筋力が衰えるといいますものね。
語学の道は果てしないなぁ。。。

韓国語能力試験応援してます!!あれはハン検と違ってなにもかもがオール韓国語ですよね。そういえば、耳だけじゃなくて、何日か韓国語見てないと目がハングルを拒否し出すことがあります。読み出せば面白いのに、読み始めるまでがすごくおっくうになったり・・・
私は11月前後に韓国に行けるかもしれないので、今から気持ちは飛んでます~~~
【2006/07/30 13:46】| URL | ぷっく姫 #NNZ72WTo[ 編集] |
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。