スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 |
『クラシック』ディクテーション・チャプター1
本日3つめの記事
1つめはこちら
2つめはこちら




チャプター① 2/18(日)

지헤 N:옛날 어린 시절에 강에 떠 있던 커다란 무지개를 본 적이 있다.
그때 엄만 내게 이렇게 말씀하셨다.
무지게는 천국으로 돌아가는 문이야.
사람이 죽으면 무지개 문이 지나서 천국으로 가는 거란다.
아빠는 내가 오렸은 때 돌아가셨구,엄마는 외국으로 여행을 떠나셨다.
난 엄마가 재혼하게 바라지만 엄마는 그러지 않은가 보다.

내 이름은 지혜.혈액형은 O형.
일곱살 때부터 태권도을 하고 있다.

지혜:”괜찮아요?”

지헤 N:엄마와 아빠의 편지와 일기가 들어 있는 상자다.
엄마는 편지들을 꺼내 보실 때마다 눈물을 흘리셔다.
그때 맡았던 냄새와 ○○(쌀알?)같은 글씨들.
그 속에 엄마의 첫사랑이 있다.

メモ:
このDVDを買ったのは2004年。
初見の時、日本語字幕を消して見たのですが・・・
全然聞き取れなくて落ちこんだのを思い出しました。
それが今ではこれくらい聞き取れました
まぁ、10回以上見てるし、その間留学もしたし・・・当たり前なんですけど改めて嬉しい
ここはジヘの独白なんですけど、ゆっくりなので聞き取りやすいです。


재혼하다: 一発で聞き取れましたけど、ボーッとして聞いてたら聞き逃すかも。
再婚って韓国語、あまりなじみなかった

O형:「O型」なんですけど、「オー」が「ウー」に聞こえる・・・

태권도:テコンドーのスペルが分からなかった

흘리다,흘다:흘리다「流す」 흐르다「流れる」 흐리다「濁っている、曇っている」

쌀알:ここが今回唯一最後まで聞き取れなかったところ。
ジヘ、難しいところで埃にむせて咳しないで(←人のせいにするな)
日本語字幕見たら、「米粒のような字」って書いてたから쌀알にしたけど・・・どうかなぁ
スポンサーサイト
【2007/02/18 21:16 】 | 韓国映画『クラシック(邦題ラブストーリー)』ディクテ | コメント(0) |
<<『クラシック』ディクテーション・チャプター2 | ホーム | 『クラシック』ディクテーション・その前に色々>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。